走り出す君と僕(2)_師弟がなくなれば法滅 〔#220〕


師弟がなくなれば法滅


名誉会長:「付嘱」がなければ、仏法は師匠の一代限りで終わってしまう。それでは、どんなに偉大な「法」があっても、何にもならない。人を救うことはできない。生きとし生けるものを慈しめ、と言っても、苦しみを救えないのでは観念論です。「法」を教えて、「人」を救うのが仏法です。
Ikeda: Without transmission, Buddhism would die out with the mentor's generation. No matter how great the teaching, it would have no lasting impact. It could not lead people to happiness. Even if a teaching encourages compassion toward all living being, if it cannot actually help those who are suffering, then it is nothing more than theory. Buddhism expounds the Law, and it leads the people to happiness.


戸田先生は、牢獄から出られて、恩師を偲びつつ、一人、星空を仰ぎ、歌われた。
After his release from prison, Josei Toda composed the following poem while gazing up at the starry sky, reminiscing about his mentor:



如意の宝珠を我もてり 
これでみんなを救おうと 
俺の心が叫んだら 
恩師はニッコと微笑んだ
I clutch in my hand the wich-granting jewel.
My heart cries out, "With this, I will save everyone!"
My mentor smiles in peace.



獄死した師匠・牧口先生の「心」を受け継いで、一人、「広宣流布」に立ち上がったのです。
Carrying on the spirit of his mentor- President Tsunesaburo Makiguchi, who had died in prison- Mr. Toda stood up alone for kosen-rufu.

しかも、牧口先生から戸田先生へのバトンタッチは、獄中であった。
The passing of baton from Makiguchi to Toda occurred while they were in prison.

(省略)
遠藤:師弟がなくなれば「法滅」です。
Endo: Without mentor and disciple, the teaching would perish.

名誉会長:そう。「法滅」と言っても、本来、「法」そのものは永遠です。実際には、教法を正しく継承した「人」がいなくなったときが「法滅」なのです。
Ikeda: What we mean by the Law or teaching "perishing" is when there is no one who correctly inherits the teaching.

引用元:法華経の智慧(5)/The wisdom of the lotus sutra volⅤ p123-125

〔3.16記念シリーズ〕
走り出す君と僕(1)_師匠からのバトン
走り出す君と僕(2)_師弟がなくなれば法滅
走り出す君と僕(3)_弟子の自覚



スポンサーリンク