ミシェル・オバマに敬意を表して(画像:SGIUSAインスタグラムより) |
ミシェル・オバマさんが
アメリカで行われた『5万人の青年文化祭』の参加者に向けて
メッセージを寄せていました。
これは友人からも聞いていましたし、すでにネットに多数拡散されていますのでご存知の方も多いかもしれませんね。
彼女は、自分の名前と顔を前面に出して、参加者を祝福しています。
このメッセージを文化祭で流されること、
その後多くのメディアで拡散されていくこと、
ご自身がどの団体に何のメッセージを出したのか、
当然ですが後々出るであろう影響力を重々知った上で、堂々と発言しています。
これって、
自分自身に確固たる信念がないと恐ろしくて、なかなかできることじゃない。
自分と異なる信仰団体に顔を出して、発言をすることのリスクを彼女は悠然と乗り越えています。
自分の人生を何に使おうとしているのか、
行動にすべてがあらわれてくるというのは本当ですね。
しなやかで強い、本当に本当に美しい人です。
追伸:
メッセージの内容は知っていますが、公式にはまだUPされていませんので、UPされ次第ご紹介したいと思います。お楽しみに!
更新:
公式の英訳と日本語訳(WT/Nov.02.2018)がUPされました。
ミシェル・オバマの格言
彼女の発言は一瞬で世界中に拡散されます。彼女の格言から彼女の人となりがわかるかもしれませんね。
One of the lessons
that I grew up with was to
always stay true to yourselfand never let what somebody else says
distract you from your goals.
いつも自分自身に忠実でいること。
そして、他人が言うことのせいで
目指すべきゴールから注意をそらされないようにすること。
これが私が育つうえで学んだことのひとつです。
And so when I hear about negative and false attacks,
I really don't invest any energy in them,
~Michelle Obama~
そして、他人が言うことのせいで
目指すべきゴールから注意をそらされないようにすること。
これが私が育つうえで学んだことのひとつです。
I really don't invest any energy in them,
because I know who I am.
ネガティブな攻撃や真実ではない非難を受けた場合、
私はそれに対してエネルギーを注ぐようなことはしません。
なぜなら私は、
私が誰であるかを知っているからです。
~ミシェル・オバマ~
参考文献:
Quated.com
Harper's BAZAAR(日本版)
Quated.com
Harper's BAZAAR(日本版)
ーミシェル・オバマの勇気に敬意を表してー