アメリカ人のアメリカ人による学会指導4_英語とスペイン語付き〔#184〕

修行中


みなさん、こんにちは。

今回は好評につき、

「アメリカ人のアメリカ人による学会指導」パート4をお送りいたします。


過去記事




アメリカ人のどんな質問に、アメリカ人はどう答えるのか。



今回の質問はこちら。

ーーーーーーーーーーーーー
問い:自分が決意した目標を達成できなかった場合、どうすれば元気に前進していけるでしょうか。/How can I keep moving forward when I don’t achieve my goals? 

ーーーーーーーーーーーーー

いい質問ですねぇ。。

もう、すがすがしい爽やかな風がふきそうな質問です。

別に信心のことに限らず、

また目標という形でなくても、

「この時までに、こうしていきたいなと思っていること」が、現時点でうまくいっていないなんていう類のものは、多かれ少なかれ誰しもが抱えているかもしれませんね。


まあ、ものにもよるのでしょうが、目標を掲げて達成できなかったことを悩むのはそれだけ真剣に取り組んでいる証拠でもあります。

特にアメリカ青年文化祭直後ですからね、より多くの人が真剣に取り組んだからこそこんな質問が出てくるのかもしれません。回答も、文化祭にからんでいます。

さて、この質問に、アメリカ人はどう答えているでしょうか。

ちなみに今回は英語の他に、個人的な諸事情があり、

スペイン語もついています。笑。

ということで、今回はスペシャル企画!

「英語で創価」ならぬ「スペイン語で創価(笑)」バージョンもお楽しみください。

回答はこちら



どのような事態に陥ったとしても、日蓮仏法の根本的なメッセージを忘れてはいけません。それは「ネバーギブアップ!(断じてあきらめるな)」です。

A: No matter what you’re going through, it always helps to remember this essential message of Nichiren Buddhism: Never give up! 


多くのアメリ力SGIメンバーが「9・23の祭典」を目指して大きな目標を掲げ、力の限り戦い抜きました。しかし、自分が期待したような結果に至らなかったからといって、落胆する理由はありません。広宣流布のための努カが無駄になることは断じてありません。

Many SGI-USA members set goals toward the September 23 festival and went all out to achieve them. There’s no reason, however, to feel disappointed about not yet seeing the results you desire. No effort for the sake of Buddhism is ever wasted.

そのうえ、日蓮仏法は「因果倶時」の原理が根本です。つまり、あなたが、”因”をつくった時、その“果“は同時につくられているのです。ただ、その”果”がいつ、どのように現れるかは、決まってはいません。

In addition, Nichiren Buddhism is based on the simultaneity of cause and effect, which explains that the instant you make a cause, the effect is simultaneously created. When and how that effect manifests varies.

日蓮大聖人は「開目抄」で、心地観経の一節を引用されています。「過去の因を知らんと欲せば其の現在の果を見よ 未来の果を知らんと欲せば其の現在の因を見よ」(御書231㌻)

In “The Opening of the Eyes,” Nichiren Daishonin cites a sutra passage, which states: “If you want to understand the causes that existed in the past, look at the results as they are manifested in the present. And if you want to understand what results will be manifested in the future, look at the causes that exist in the present” ( The Writings of Nichiren Daishonin, vol. 1, p. 279).

この御文が教えているのは、「現在という時」こそ最も大事であるということです。

This passage teaches that the present moment is what matters most.

過去の因が自分自身の現在の状況を形成しているのであり、現時点での自身の振る舞い、言葉、心が未来を決めていくのです(身口意の三業)。この原理を根本に、日蓮大聖人は、只今の瞬間における自分自身の決意、心のもち方が未来を形成していくと教えられているのです。

Past causes molded our present circumstances. And our thoughts, words and actions in the present will determine our future. Based on this, Nichiren teaches that our inner resolve, our mindset, at this moment directs our future. 

大聖人は、南無妙法蓮華経と唱え、力強い仏界の生命を湧現することによって、自身の宿命転換を可能にし、更に平和社会の樹立をも可能にするのだ、と教えられているのです。

He instructs that chanting Nam-myohorenge-kyo is vital in activating the inherent life state of Buddhahood that enables us to transform our karma and establish peace in society.

池田先生は、このように言われています。「信心とは―断じてあきらめない勇気です。自分と友の生命の可能性をあきらめない。幸福の拡大をあきらめない。正義の勝利をあきらめない。平和の創造をあきらめない。大法弘通を断じてあきらめない勇気なのです」(聖教新聞、9/8/2013)

SGI President Ikeda says: “Faith is the courage to never give up. It means never giving up on the potential of your own life and that of others. It means never giving up on expanding happiness” (September 20, 2013, WorldTribune, p. 7).

信心根本に、達成不可能に思える目標に向かって真剣な努力を続けていくことによって、私たちは自身の不安感や恐怖心、また自身の能力への確信を妨げている問題点などに気づくことができるのです。そして、自身の弱点に立ち向かい、克服していくことによって、私たちは自身が願っている方向へ人生を築く智慧と力を見い出すことができるのです。

By making ongoing efforts based on faith to achieve seemingly impossible goals, we can overcome our insecurities, fears and issues that hold us back from deepening our conviction in our own abilities. And by confronting and overcoming our weaknesses, we find the power and wisdom to move our lives in the direction we desire.

ドイツの哲学者、フリードリッヒ・ニ一チェ(1844-1900)は宣言しました。「これからは、あなたがどこから来たのかよりも、どこへ行こうとするのかの方があなたの栄誉になりましょう」と。 

The German philosopher Friedrich Nietzsche (1844–1900) declared: “Let where you are going, not where you come from, henceforth be your honour!” 
つまり、目標を立てることは、私たちの人生を自分が可能と思ったよりもずっと高い所に押し上げてくれるのです。池田先生は、このように強調されています。

Establishing goals, then, is a means to push ourselves to take our lives even further than we thought possible. President Ikeda emphasizes,

「広布の目標に、『よし、戦うぞ!』『断じて勝ってみせるぞ!』と挑む。この 『現在』の決意の一念が『因』となって境涯が開け、不可能も可能にしていく力が発揮できるのです」(聖教新聞、1/8/2009)

 “When we determine to give our all and to win in our goals and endeavors for kosen-rufu, that resolve becomes the cause for expanding our life state and bringing forth the power to achieve the impossible” (May 15, 2009, WorldTribune, p. 5).

まだ達成していないことを嘆くよりも、更に自分自身の人生と広宣流布の前進、勝利を祈って、不断の努力を続けていくことです。それこそが、自身の宿命を転換し、素晴らしい幸福・勝利のドラマを勝ち取っていく道なのです。 

Rather than lamenting what you have yet to accomplish, resolve to keep moving forward and continue to make unceasing efforts for your own life and for kosen-rufu. This is how you rewrite your destiny and create wonderful dramas of happiness and victory.

(Living Buddhism,October,2018)



ーーーここからはスペイン語ですーーー

ーーーーーーーーーーーーー
Pregunta:
¿Cómo puedo continuar avanzando cuando no logro mis metas?
ーーーーーーーーーーーーー

No importa por lo que esté pasando siempre es bueno recordar este mensaje esencial del Budismo Nichiren: ¡Jamás se de por vencido! 

Muchos miembros de la SGI-USA fijaron metas basados en la actividad del festival del 23 de septiembre y se lanzaron con gran ímpetu para lograrlas. No hay razón, sin embargo, para sentirse decepcionado, si no ve los resultados que usted desea. Ningún esfuerzo en bien de budismo se pierde.

Además, el Budismo Nichiren se basa en la simultaneidad de causa y efecto, que explica que en el momento que usted hace una causa, el efecto se crea de manera simultánea. Cuándo y cómo ese efecto se manifestará, ello varía.

«Si quereis comprender las causas que existieron en el pasado, observad los resultados tal como se manifiestan en el presente. Y si quereis comprender que resultados se manifestarán en el futuro , observad las causas que existen en el presente» ( Los escritos de Nichiren Daishonin, vol. 1, pág. 295).

Este pasaje enseña que el momento presente es el más importante.

Las causas pasadas moldearon nuestras circunstancias presentes. Y, nuestros pensamientos, palabras y acciones del presente determinarán nuestro futuro. Basado en esto, Nichiren enseña que nuestra resolución interna y la decisión, que tomemos en este momento direcciona nuestro futuro.

Él instruye que entonar Nam-myohorenge-kyo es vital para activar el estado de budeidad inherente que nos capacita para transformar nuestro karma y establecer una sociedad pacífica.

El presidente de la SGI Daisaku Ikeda dice: «La fe es el coraje de no darse por vencido jamás. Esto quiere decir, jamás darse por vencido frente al potencial de nuestra propia vida y la de los demás, el estado de buda. Esto significa jamás darse por vencido en expandir nuestra felicidad» ( World Tribune, 20-09-2013, pág. 13).

Al hacer esfuerzos basados en la fe para lograr metas en apariencia imposibles, podemos superar nuestras inseguridades, miedos y asuntos que nos impiden profundizar nuestra convicción en nuestras habilidades. Al confrontar y vencer nuestras debilidades, descubrimos el poder y la sabiduría necesaria para mover nuestra vida en dirección al logro de lo que deseamos.

El gran filósofo alemán Friedrich Nietszche (1844–1900) declaró:«¡Que sea el adónde va, no el de dónde viene, lo que de aquí en adelante constituya su honor!».

Establecer metas, es, entonces, un medio que nos permite impulsar nuestra vida más allá de lo que creíamos posible. El presidente Ikeda enfatiza, 

«Cuando decidimos dar todo lo que nos es posible para lograr todas nuestras metas personales y del kosen-rufu, esta resolución se convierte en la causa que expande nuestro estado de vida haciendo surgir el poder para lograr lo imposible» ( World Tribune, 15-05-2009, pág. 5).

En vez de lamentar lo que aun no ha logrado, decídase a avanzar y continúe haciendo esfuerzos incesantes por su propia vida y el kosen-rufu. De esta forma, es que reescribirá su destino creando maravillosos dramas de felicidad y victoria.


では!アディオス! 



スポンサーリンク